英語寫作中“人”的八種表達方法
.
大家在英語寫作中對于“人” 常用的一個單詞就是“peo”。甚至有些人在一整篇文章里面全都是用的“peo”,這樣會給讀者一種非常重復(fù)累積,毫無新意的感覺。殊不知,英文文采好的第一特點就是“換詞”,也就是用不同的表達方式來表示相同的意思,下面我就為大家介紹一下英語寫作中“人” 的八種表達方法
接下來,我給大家一一說明在作文里面,你經(jīng)常可以用到的表示“人們”的詞匯有哪些:peo,person,individual,human beings,one,those who,population,the public。那么,這些詞匯應(yīng)該在什么場合運用呢.
1) human being: 一般是用來指任何人或整個人類,不考慮性別(相當(dāng)于mankind)。表示“人類”這個物種。通常提到“地球”、“宇宙”或者“動植物”時,作為一個對應(yīng)的概念存在。比如:1.human beings are the dominant species in this planet。 2.That‘s one small step for man, but one giant leap for human beings (也可用 mankind)。
2) those who: 這兩個詞通常連用,表示“那些。。。人”,用法跟 one 相似,只不過 one 表單數(shù),those who 表一群人。例子:those who break the law should be brought into justice(受到法律的制裁)。
3) the public: 公眾,表示社會上大多數(shù)人(的看法或意見)。This action of deception comes under heavy condemn from the public。 (*population 表示整個國家或地區(qū)的人,而 public 更加偏重社會上主流人群)
4) peo: 作“人”講時,是集合名詞,表復(fù)數(shù)概念。說“一個人”時,不用 peo。當(dāng)表示兩個以上的人時,可用 peo。如:twenty peo 二十個人。peo作“民族”解時,有單、復(fù)數(shù)之分。如:a peo 一個民族。There are 56 peos in China。
5) person: 它泛指 man,woman 或 child 中的任何一個,其復(fù)數(shù)形式是 persons,但人們習(xí)慣用 peo 代替 persons。“一個人”常譯作 a person,而需要說明一個人的性別時,要用 a man 或 a woman 來表示。
6) individual: 可作名詞,表示“個人”。通常跟“集體”、“國家”相對應(yīng)。強調(diào)每一個人,相當(dāng)于“every single person”。比如:this newly introduced policy is going to have profound influence on individuals。
7) one: 不定代詞,泛指“一個人”,通常后面跟一種特點,指的是“具備這種特點”的一個人會怎樣。例子:one who refuses criticism from others is unlikely to succeed in life。
8) population: 指“人口”;也可以用來表示“全體人民”、“國民”,強調(diào)一個整個國家人民的“整體”的概念。比如:Mandela gained support from the population by his charismatic endeavors and speeches。
如果大家能活用上述 8 個表示“人”的詞,你的作文一定不會再陷入不斷重復(fù)“peo”的泥潭,讓讀者眼前一亮。