操作成功
當(dāng)前位置:hellokid > 兒童英語 > 兒童學(xué)英語 > 看故事學(xué)英語:得寸進尺>

看故事學(xué)英語:得寸進尺

來源:Hellokid在線英語2020-05-11 19:44:34

   英語學(xué)習(xí)的方式有很多中,通過成語故事學(xué)英語,每天一個成語英語故事學(xué)習(xí),讓英語學(xué)習(xí)一點點進步。接下來一起學(xué)習(xí)吧。

  During the late Zhanguo period, there were seven kingdoms on the mainland of China. Among the seven kingdoms, the Qin kingdom was the most powerful one. The ruler of Qin wanted to conquer the other kingdoms to be the ruler of all.

  戰(zhàn)國末期,七雄爭霸。其中秦國 強大,并圖謀統(tǒng)一天下。

  The Emperor of Qin intended to attack the Qi kingdom by going through the kingdoms of Han and Wei.

  秦昭王準(zhǔn)備越過韓、魏兩國打齊國。

  But his subordinate Fan Ju said: "The Qi kingdom is still powerful now and far away from our kingdom.

  但策士范雎說:“現(xiàn)在齊國勢力還算是強大,但離秦國很遠。

  Even if we win the battle, we must guard the land of Qi by passing through the kingdoms of Han and Wei.

  即使打勝了,也必須越過韓、魏兩國才能到達,很難守住。

  What if we slowly expand the amount of land we control from here? So we can firmly control every inch of land we conquer. And in the end we will be the ruler."

  所以不如慢慢向外拓展,這樣所得的每一寸一尺土地,都 將穩(wěn)穩(wěn)當(dāng)當(dāng)?shù)貫榍貒鶕碛,這樣就能逐漸統(tǒng)一天下了。”

  The Emperor adopted his suggestion, and won many battles.

  秦昭王便采用了這個策略,果然在許多戰(zhàn)役中取得勝利。

  以上,就是關(guān)于成語英語小故事的學(xué)習(xí),hellokid老師每天教學(xué)一個英語故事的學(xué)習(xí),讓我們共同進步。

 

(責(zé)任編輯:hellokid)

聲明

Hellokid英語官網(wǎng)(vd83.com)所涉及的任何資料(包括但不限于文字、圖片、音頻、視頻、版面設(shè)計)均受到《中華人民共和國著作權(quán)法》等法律法規(guī)保護。上述材料未經(jīng)許可,不得擅自進行使用(復(fù)制、修改、轉(zhuǎn)載等)。如需轉(zhuǎn)載,必須取得Hellokid英語的合法授權(quán)。如果已受本網(wǎng)授權(quán)使用,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明“來源:Hellokid英語/Hellokid英語官網(wǎng)”。對于違反上述規(guī)定侵犯本網(wǎng)站知識產(chǎn)權(quán)等合法權(quán)益的行為,Hellokid英語將依法追究其法律責(zé)任。

相關(guān)文章

猜你喜歡

活動推薦

恭喜!hellokid榮膺“3·15誠信示范企業(yè)”

恭喜!hellokid榮膺“3·15誠信

近日,hellokid在線少兒英語榮獲企業(yè)家日報社、浙江企業(yè)家理事會聯(lián)合評比的315誠信示范企業(yè)榮譽表彰。 企業(yè)家日報社、浙江企業(yè)家...