操作成功
當(dāng)前位置:hellokid > 少兒英語 > 少兒英語教學(xué) > 看故事學(xué)英語:滿城風(fēng)雨>

看故事學(xué)英語:滿城風(fēng)雨

來源:Hellokid在線英語2020-05-11 19:44:34

   英語學(xué)習(xí)的方式有很多中,通過成語故事學(xué)英語,每天一個(gè)成語英語故事學(xué)習(xí),讓英語學(xué)習(xí)一點(diǎn)點(diǎn)進(jìn)步。接下來一起學(xué)習(xí)吧。

  In the Northern Song Dynasty (北宋, 960-1127AD),Xie Wuyi (謝無逸) and Pan Dalin (潘大臨) were good friends and both crazy about poem writing.

  北宋時(shí)期,謝無逸與潘大臨是一對(duì)好朋友,他們都十分喜愛詩歌創(chuàng)作。

  Though they were not in the same province,they made good use of correspondence for the poetries exchange.

  雖然他們來自不同的省份,但他們經(jīng)常書信往來,進(jìn)行詩歌交流。

  At that time,life was pretty hard for Pan Dalin,he was down and out,struggling a living hardly by borrowing from others.

  那時(shí)的潘大臨生活非常貧寒,靠著借貸艱難地生活著。

  The traditional Double-ninth Day (重陽節(jié)) was around the corner,in the small town where Pan lived,winds blew heavily and rains always poured.

  重陽節(jié)馬上就要到了,潘大臨居住的小鎮(zhèn)寒風(fēng)蕭瑟,秋雨綿綿。

  One morning,Pan was shocked and moved by the bleak and amazingly beautiful scene outside when he opened the shaddering window.Being inspired by it,he rapidly got a pen and paper to write down one line of poem:"Double-ninth Day is coming, Wind and Rain Were Swept Through the Whole Town.”

  一天早上,潘大臨打開門窗,立即被窗外凄美的景色所深深吸引了,于是詩興大發(fā),取出筆墨紙硯,揮筆寫下“滿城風(fēng)雨近重陽”。

  Not until he fininshed the poem, his renter broke into his house,asking for the debts in a rash tone.

  當(dāng)他正準(zhǔn)備繼續(xù)寫作后面的詩句時(shí),一個(gè)要債的人破門而入,粗魯?shù)叵蛩哌債務(wù)。

  His writing process was so crudely interrupted by the happenning that he had to deliver the incomplete poem to Xie Wuyi.

  這樣一來,潘大臨的寫作也被打斷了,但他還是把寫的第一句詩趕快給好友謝無逸寄了過去,讓他共同分享寫作的快樂。

  Unpredictably,the short sentence had since gained a great popularity aroud the country.

  出乎意料的是,這句詩很快就被傳開了,人們都覺得這句詩非常經(jīng)典。

  After several generations,"Wind and Rain Were Swept Through the Whole Town”were still remembered by many people,but its original meaning was fading,instead,it now be used to describe a sensational thing that raise uproars in an area and widely talked by the citizens.

  特別是“滿城風(fēng)雨”這幾個(gè)字,后來演變成了成語,但不再是形容重陽節(jié)的雨景,而用來比喻某一事件很轟動(dòng),被人們所廣泛議論。

  以上,就是關(guān)于成語英語小故事的學(xué)習(xí),hellokid老師每天教學(xué)一個(gè)英語故事的學(xué)習(xí),讓我們共同進(jìn)步。

 

(責(zé)任編輯:hellokid)

聲明

Hellokid英語官網(wǎng)(vd83.com)所涉及的任何資料(包括但不限于文字、圖片、音頻、視頻、版面設(shè)計(jì))均受到《中華人民共和國(guó)著作權(quán)法》等法律法規(guī)保護(hù)。上述材料未經(jīng)許可,不得擅自進(jìn)行使用(復(fù)制、修改、轉(zhuǎn)載等)。如需轉(zhuǎn)載,必須取得Hellokid英語的合法授權(quán)。如果已受本網(wǎng)授權(quán)使用,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明“來源:Hellokid英語/Hellokid英語官網(wǎng)”。對(duì)于違反上述規(guī)定侵犯本網(wǎng)站知識(shí)產(chǎn)權(quán)等合法權(quán)益的行為,Hellokid英語將依法追究其法律責(zé)任。

相關(guān)文章

猜你喜歡

活動(dòng)推薦

恭喜!hellokid榮膺“3·15誠(chéng)信示范企業(yè)”

恭喜!hellokid榮膺“3·15誠(chéng)信

近日,hellokid在線少兒英語榮獲企業(yè)家日?qǐng)?bào)社、浙江企業(yè)家理事會(huì)聯(lián)合評(píng)比的315誠(chéng)信示范企業(yè)榮譽(yù)表彰。 企業(yè)家日?qǐng)?bào)社、浙江企業(yè)家...