操作成功
當前位置:hellokid > 最新動態(tài) > 我們應該了解多少外語教學法?>

我們應該了解多少外語教學法?

來源:Hellokid在線英語2020-05-11 19:44:34

  我們應該了解多少外語教學法?
 
  線條粗到了極限來看,外語教學法的歷史只涉及三個占過統(tǒng)治地位的流派,就是大家差不多都知道名字的“語法翻譯法”、“聽說法”和“交際法“。當前美國 流行的英語第二語言教學法是“交際法“發(fā)展到現(xiàn)在的一個分支,叫作“內(nèi)容交際法’。
 
  既然英語學習是一個漫長的、科學的過程,父母在帶著孩子學習的過程中.就難免會碰到不同的教學法以及對不同教學法好壞的評價。這些教學法出現(xiàn)的時候.還往往伴隨著大量生僻的術語.讓人覺得挺權威的,所以好些時候就算弄不大明白也不好明說出來,結果助長了更多半生不熟的術語滿天飛.弄得那些教學法更神秘、更難懂了。
 
  要系統(tǒng)地了解一遍各種成型的主要教學法,還不算那些多如牛毛、曇花一現(xiàn).甚至由某個個人或公司來命名、在小范圍內(nèi)使用的方法,已經(jīng)是相關專業(yè)研究生一學期的課程了.普通的學習者或父母們本沒有太大的必要去過細關注。不過現(xiàn)在中國有一個實際情況,就是父母們?yōu)榱撕⒆拥某砷L承擔了不少應該由學;蛏鐣プ龅慕逃ぷ,可畢競大多數(shù)人沒有接受過系統(tǒng)的培訓,又沒有機會像專業(yè)的外語從教人員那樣,在大范圍、多年頭的教學實踐中去積累比較全面的經(jīng)驗.所以大家投人了很多時間和心血學來的東西,往往局限在其他父毋們針對自己一個孩子的成長所作出的經(jīng)驗總結上,而這一類的總結幾乎就跳不出經(jīng)驗主義的框框。特別是在互聯(lián)網(wǎng)時代的今天,很多有局限的經(jīng)驗在一定的網(wǎng)絡圈子里會慢慢變成眾人的共識,成了“真理”,更容易讓新來取經(jīng)的人們陷人到局限中去。在這樣的背景下.粗線條地了解一點外語教學法,就能給好學的父母們帶來新高度和新視野,至少能讓他們大致判斷一個做法是否符合外語教育科學的大方向.能夠意識到一些經(jīng)常接觸到的做法、流行的說法和一些反復碰到的困擾問題,比如像“要不要做漢語翻譯”、“要不要糾正孩子英語的錯誤”、“是否應該聽力先行”等,它們背后其實都有教學法原理和心理學機制存在,周圍的直接經(jīng)驗其實都在這些科學原理的范圍之類,沒有必要盲目迷信或膜拜。
 
  那么應該了解多少外語教學法呢?
 
  線條粗到了極限來看,外語教學法的歷史只涉及三個占過統(tǒng)治地位的流派,就是大家差不多都知道名字的“語法翻譯法”、“聽說法”和“交際法”。這一節(jié)里對外語教學法的介紹不去過下迫求滴水不漏的嚴格分類和歷史評判,各主要教學法的中英文名稱和簡單評介放在了書后的附錄(《主要外語教學法一覽表))里.有具體需要時可以參考查閱。
 
  “語法翻譯法”是人類第一個明確形成流派的外語教學法,從十八世紀到二十世紀三十年代完全統(tǒng)治了西方世界的外語教學。這個方法把語言當作知識看待,把語法和單詞孤立出來學習,用母語講解和注音,主要的練習手段就是母語和外語之間的互相翻譯。中國學校的英語教學至今都明顯地留有這個方法的痕跡,究其根源應該是當初照搬蘇聯(lián)教育體系的結果。而孤立學習語言點、把語言當知識死記、搞英漢互譯練習還是目前許多中國人在做的事情,只是躲在了一些先進、
 
  時髦的外語教學法的招牌后面。
 
  “聽說法”于二十世紀三十年代出現(xiàn)在美國。隨著‘’二戰(zhàn)”的來臨.因為軍方大量需要外語人才而得到了政府的支持,由美國政府牽頭組織了大范圍堅實的理論研究,應用了當時 先進的語言學和心理學的科研成果,形成了非常詳盡的操作規(guī)范和步驟,出版了大量配套的教材、視聽材料和教師及學生用書等教輔,到了五六十年代,完全占據(jù)了美國外語教學的統(tǒng)治地位。
 
  “聽說法”所依據(jù)的“當時 先進的”語言學和心理學科研成果,也正是我們中閏現(xiàn)在還在當作“共識”的一些東西。從語言學的角度看,這種方法詳細描寫語言的內(nèi)容結構,把要學的外語和母語作詳盡對比,并依據(jù)對比中出現(xiàn)的語言要點編寫教材,希望通過這樣嚴格的語言控制來減少或避免學生出現(xiàn)錯誤,進而提高學習效率。從心理學的角度看,這種方法主張語言是一種行為習慣,不能作為知識來學習,而要通過反復的外部刺激來達到熟練。在中國,巴甫洛夫的那個給狗喂食,狗形成條件反射流口水的實驗.還是被人們認為是學習外語的心理學基礎。許多教學包括我們許多爸媽的操作,就是在按照條件反射理論,鼓勵學習者做出的正確反應,立即懲罰錯誤反應,希望 終形成正確的語言習慣。學語言要反復操練.甚至于背誦:是好多中國人現(xiàn)在還在篤信和執(zhí)行的做法。
 
  “聽說法”在英國有一個近親流派叫作“情景教學法”,它和“聽說法”唯一的不同,就是把要學的外語放在交際情景里,而不是放在對話中來展現(xiàn)。以它的代表教材《新概念英語)為例,對語言內(nèi)容—包括詞匯和句型等在數(shù)量、使用頻率、出現(xiàn)的順序等方面進行嚴格控制,學習方法上也是主張反復操練 終變成習慣。這也正是(新概念英語》在中國多年來經(jīng)久不衰,甚至于有些賣書的介紹就直接把它當作背誦的典范教材來宣傳的根本原因。“情景法”基本上就是當代中國英語教學的主流方法了。
 
  需要明確提醒的一點是,這些在我們好多人意識里覺得天經(jīng)地義的做法,包括針對語言結構反復操練、糾正錯誤、 終形成習慣的做法.早在二十世紀七十年代就退出了外語教學法的核心舞臺。在美國,“聽說法”已經(jīng)成了第二語言教學領域里的忌諱,提到它都是作為反面教材出現(xiàn)的。并不是說又誕生了一個多了不起的方法取代了它.而是當初使得它無比強大的語言學和心理學的理論基礎被摧毀了。
 
  劃時代的觀點來自人類人文科學的第一人、著名語言學家喬姆斯基。他在二十世紀五十年代晚期提出:語言是規(guī)則控制下人類大腦的創(chuàng)造性行為.既不是盈加出來的知識,也不是熟能生巧的習慣。我們要特別注意“創(chuàng)造性行為”這個表達,它在低幼的孩子身上表現(xiàn)得更加明顯。從我們自己孩子的母語成長過程會很容易觀察到,孩子的語言顯然不是通過學習和操練鞏固下來的“知識”或“習慣”,兒童會說出他們從沒聽過的句子,其語法能力遠遠超過來自環(huán)境的輸人和學習。父母對于孩子語言錯誤的糾正都在語義和概念的層面,兒乎不會去計較孩子語法的對錯,顯然孩子也不會因為對于錯誤的頻繁糾正而養(yǎng)成正確“習慣”。
 
  這樣,從二十世紀六七十年代起,外語教學法就揚棄了針對具體語言點重復操練的做法,一轉(zhuǎn)人了學習者中心論的時代。外語教學法從此進人了一個百花齊放的階段,一下子出現(xiàn)了很多方法.完全到了讓人眼花繚亂的程度。不過這些新出現(xiàn)的方法大致都可以納人“人本主義教學法”的大旗之下,它的主線就是中國人比較熟悉的“交際法”流派。
 
  “交際法”把交際當成外語學習的方法,同時也當成 終目標,絕對強調(diào)有實際意義的語言交際在外語學習中的作用,明確表示學習再多的語言內(nèi)容.如果不在實際交際中使用,等于沒用。“交際法”在教材的編寫原則上不再按照語言結構的基礎.而是依據(jù)交際情景和功能來組織編寫。它在教學方法上完全否定了過去的重復操練或死記硬背的做法,一些以實際交際為目標的操作,包括角色扮演、游戲、采訪、調(diào)查、分組分隊信息交流等手段得到了廣泛應用。
 
  “交際法”逐漸成為了全球外語教學法的主流,不過它再也沒能像以前那兩個主要教學法那樣一統(tǒng)天下了。老有人問我,當前美國 流行的第二語言教學法是什么,答案可以說就是“交際法”發(fā)展到現(xiàn)在的一個分支,叫作“內(nèi)容交際法”。當初隨著“交際法”的發(fā)展派生出了一種“任務教學法”,把交際的內(nèi)容具體成了現(xiàn)實生活中的任務,比如購物、看醫(yī)生等,讓學生在完成實際任務的交際過程中 高效率地學會外語。在美國學校里,進一步把“任務”演化為了學習學校各I7功課的實際內(nèi)容,這就形成了“內(nèi)容交際法”。目前外語教學法的主線大致發(fā)展到“內(nèi)容交際法”這里,我在校時UCLA面對國際學生所使用的,以及現(xiàn)在觀察到兒子小學里針對新來的英語非母語的學生所使用的,就是這個方法。具體做法就是用調(diào)整過英語難度的各科教材,幫助學生直接去對付各門課程,在實際學習中使川英語,同時也學會英語,而不再像我們國人一般所理解的那樣,始終把英語當作個包袱背在身上,似乎英語“不過關”,就永遠不能在實際的學習和生活中使用一樣。
 
  “交際法”很早傳到中國,它的歐洲分支“情景交際法”在中國目前還仍然是一個很時髦的術語,其代表作(跟我學》當初是為了推進歐洲一體化編寫給德國人用的,問世大約就在中國的央視走紅了?墒“交際法”進來得雖然早,但它并不是很適合中國的學習土壤,它不要求死記硬背,課堂操作反而不像以前要求學生反復操練時那么好控制了。學生的能動性也降低了.不知道該怎么去做,所以“交際法”在中國翻來覆去,就只會停留在有口無心的“自我介紹”之類的初級階段,始終沒有太高效率, 終的學習效果恐怕還真不比機械操練來得好呢。
 
  有兩個在中國當下的少兒英語中曝光率比較高的教學法值得簡單一提。一個是我們在前一節(jié)里已經(jīng)詳細說到的“完全肢體反應法”,這個方法同樣在人本主義大旗下,同樣立足于學習者中心論,跟“交際法”的不同就是不一定硬去要求學習者開口交流,認為能夠在沉默中充分理解語言也是有益的,所以歸在了“理解法”這個名詞下。當然,這個方法在中國還有一個突出“優(yōu)點”—宣傳效果好,因為學生都在參與和動作,作為招生宣傳或是領導檢查時的示范課特別有效!另一個目前在國內(nèi)民間流行的,所謂美國“ 好”的少兒英語學習方法是“汕onics(英語拼讀法)。我們把各種外語教學法一路介紹了下來,它的位置應該在哪里呢?這里出現(xiàn)了一個不小的情況,就是phonics是針對英語母語孩子閱讀學習的教學方法,根本就不屬于外語教學法,所以我們在外語教學法的時間線里找不到它。
 
  外語教學法發(fā)展到今天的共識,是各個教學法之間是交叉和結合的,不是孤立的、互相排斤的關系。對于普通父母甚至于專業(yè)的教學人員來說,沒有必要過于計較某一個方法應該怎樣具體操作,而是應該因人制宜地綜合使用各種方法。綜合各種方法和手段.追求外語習得的 高效率,才是我們所要追求的終極境界。

 

 

(責任編輯:hellokid)

聲明

Hellokid英語官網(wǎng)(vd83.com)所涉及的任何資料(包括但不限于文字、圖片、音頻、視頻、版面設計)均受到《中華人民共和國著作權法》等法律法規(guī)保護。上述材料未經(jīng)許可,不得擅自進行使用(復制、修改、轉(zhuǎn)載等)。如需轉(zhuǎn)載,必須取得Hellokid英語的合法授權。如果已受本網(wǎng)授權使用,應在授權范圍內(nèi)使用,并注明“來源:Hellokid英語/Hellokid英語官網(wǎng)”。對于違反上述規(guī)定侵犯本網(wǎng)站知識產(chǎn)權等合法權益的行為,Hellokid英語將依法追究其法律責任。

相關文章

猜你喜歡

活動推薦

恭喜!hellokid榮膺“3·15誠信示范企業(yè)”

恭喜!hellokid榮膺“3·15誠信

近日,hellokid在線少兒英語榮獲企業(yè)家日報社、浙江企業(yè)家理事會聯(lián)合評比的315誠信示范企業(yè)榮譽表彰。 企業(yè)家日報社、浙江企業(yè)家...